Dans le fond, il n’y a pas de réelle différence. On s’échappe discrètement pour fuir une situation qui ne nous convient pas… Mais dans la forme, il est amusant de constater que l’on fait souvent porter le chapeau à son voisin européen.
Si pour s’enfuir en douce les Français et les italiens « filent à l’anglaise », les espagnols et les portugais, eux, « filent à la française »
- andarsene all’inglese en italien
- despedirse a la francesa en espagnol
- sair a francesa en portugais